EN fortunes
volume_up
{monikko}

fortunes (myös: fate, luck, bundle, fortune)
It is not about the very short-term fortunes of any national political party for electoral purposes.
No tiene que ver con la fortuna a corto plazo de partido político nacional alguno para fines electorales.
We allowed ourselves to be deluded by people who built fortunes on deceit.
Nos dejamos embaucar por personas que crearon sus fortunas sobre el engaño.
Yet on the other hand, in the Ferber report, Members of Parliament are awarding themselves fortunes.
Por otra parte, en el informe Ferber los diputados se regalan fortunas.
fortunes (myös: destination, destiny, fate, fortune)
He then went on to preside over the fortunes of the French Senate.
A continuación dirigió los destinos del Senado francés.
The euro has been a rock of stability for its members, as illustrated by the contrasting fortunes of Iceland and Ireland.
El euro ha sido una roca de estabilidad para sus miembros, como se ha puesto de manifiesto al contrastar el destino de Irlanda e Islandia.
At the same time, of course, Germany will also be presiding over the fortunes of the G7-G8, the Western European Union and Schengen.
A ello se suma, evidentemente, el hecho de que Alemania vaya a presidir también el destino del G7-G8, de la Unión Europea Occidental y de Schengen.

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "fortune":

fortune

Esimerkkejä "fortunes"-ilmaisun käytöstä espanjaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishWe allowed ourselves to be deluded by people who built fortunes on deceit.
Nos dejamos embaucar por personas que crearon sus fortunas sobre el engaño.
EnglishTourism can boost the fortunes of less developed regions.
Para los territorios menos desarrollados el turismo puede proporcionar un impulso.
EnglishYet on the other hand, in the Ferber report, Members of Parliament are awarding themselves fortunes.
Por otra parte, en el informe Ferber los diputados se regalan fortunas.
EnglishJust as international fortunes are intertwined, there is more and more overlap between policy areas.
Conforme se entrelazan las fortunas internacionales, también se superponen las áreas políticas.
EnglishHe then went on to preside over the fortunes of the French Senate.
A continuación dirigió los destinos del Senado francés.
EnglishLocal labour markets are affected to a lesser extent by the fluctuating fortunes of the world market.
Los mercados laborales locales son muy sensibles a las variaciones coyunturales de los mercados mundiales.
EnglishThe three richest people in the world have fortunes which surpass the combined GNP of the 48 poorest countries.
Las tres personas más ricas del mundo tienen fortunas que sobrepasan el PNB de los 48 países más pobres.
EnglishWe continue our investigation, but we have no magic wand to restore the fortunes of the aggrieved policyholders.
Seguimos con nuestra investigación, pero no tenemos una varita mágica para recuperar las fortunas de los asegurados afectados.
EnglishZimbabwe’s political and economic fortunes are at their lowest point in its 26-year history as an independent nation.
La situación política y económica de Zimbabue se encuentra en su punto más bajo en los 26 años de independencia de este país.
EnglishZimbabwe’ s political and economic fortunes are at their lowest point in its 26-year history as an independent nation.
La situación política y económica de Zimbabue se encuentra en su punto más bajo en los 26 años de independencia de este país.
Englishthe sudden changes in the president's fortunes
EnglishWe are forever hearing news of dictators with personal fortunes equal to or greater than the foreign debts of their countries.
Noticias de dictadores con fortunas personales iguales o superiores a las deudas externas de sus países, son constantes.
Englishthere was an upturn in their fortunes
EnglishThose who own the monetary assets are currently amassing huge fortunes which are again screaming out to be reinvested.
Los propietarios de patrimonios en efectivo están acumulando actualmente unos patrimonios gigantescos que a su vez urgen para ser reinvertidos.
Englishtheir fortunes were at a low ebb
EnglishAnd are they not heartened by the closure of the theological college at Chalki, which is directly linked to the fortunes of the Patriarchate?
¿Acaso no se ven estimulados éstos por el cierre de la escuela teológica de Jalqui, cuyo funcionamiento se relaciona directamente con la suerte del Patriarcado?
EnglishMy last point is to say that Africa is in urgent need of democratic rule and genuine economic development, which will improve the fortunes of all people.
Para concluir, les diré que África tiene una necesidad apremiante de democracia y de verdadero desarrollo económico, generador de riqueza para todos.
EnglishOn the contrary, injections of finance would only be grist to the mill of those people who have been unscrupulously amassing fortunes in Latin America for years.
Por el contrario, están vacunas sólo llevan el agua a los molinos de aquellos que llevan años enriqueciéndose desenfrenadamente en América Latina.
Englishmoney, first and foremost, from their personal fortunes or obtained through racketeering, criminal activity, drug trafficking or petrodollars...
dinero, en primer lugar, que tienen en sus fortunas personales o que obtienen por medio de la extorsión, la criminalidad, el tráfico de drogas o el de los petrodólares...
EnglishNo, you are recommending artificial substances to us, substances that are simply mass-produced by an industry where many people earn great fortunes.
No, usted nos recomienda productos artificiales, productos que son fabricados sencillamente por la industria, donde mucha gente gana mucho, pero que mucho dinero.