"famine" - Espanjankielinen käännös

EN

"famine" espanjaksi

volume_up
famine {subst.}

EN famine
volume_up
{substantiivi}

famine (myös: starvation, dearth)
Countries should not be coerced, and it is unacceptable to take advantage of their famine.
Los países no deberían ser coaccionados y es inaceptable aprovecharse de su hambruna.
Regions struck by famine were not merely denied assistance.
A las regiones afectadas por la hambruna no se les negó simplemente la asistencia.
This is not simply a question of commemorating the famine.
Esto no es simplemente una cuestión de conmemorar la hambruna.
We must also point out that although there is social unrest, the response to famine and shortages is, of course, much better in democratic countries.
Asimismo, hemos de señalar que, a pesar de que existe malestar social, la respuesta al hambre y la carestía es, obviamente, mucho mejor en los países democráticos.
famine and chronic malnutrition. Food taboos, the social and family status of women—their real influence within the family, the lack of training for
peligro de carestía y malnutrición crónicas. Los tabús alimentarios, la situación social y familiar de la mujer, la falta de formación en las técnicas de nutrición, el analfabetismo
famine (myös: hunger, esurience)
Famine must be averted through social remedies as well as political and economic ones.
El hambre debe remediarse con medidas sociales, así como políticas y económicas.
famine or malnutrition by making it impossible to plan and implementing any
cuya consecuencia es provocar el hambre o la malnutrición, pues impide
Famine, disease and death remain the hallmarks of these countries.
El hambre, la enfermedad y la muerte siguen siendo los distintivos de estos países.

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "famine":

famine

Esimerkkejä "famine"-ilmaisun käytöstä espanjaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishThere has been famine much longer than just over the past four years.
Hambrunas existen desde hace mucho más tiempo que en los últimos cuatro años.
EnglishMadame President, famine is now a fact of life in areas close to Europe.
Señora Presidenta, la escasez de alimentos en las regiones vecinas de Europa es una realidad.
EnglishIt is poverty that is often the cause of malnutrition, and even famine in the worst cases.
A menudo, la pobreza es la causa de la desnutrición y, en los peores casos, de las hambrunas.
EnglishMr Mugabe - a communist socialist dictator - has managed to turn this bread basket into a famine zone.
El señor Mugabe -un dictador socialista comunista- ha logrado convertir esa cesta de pan en una zona de escasez.
EnglishPictures of children who had died from famine and starving people were shown at the same time by the same channels.
Hoy se hará lo mismo con la lucha contra la trata de mujeres.
EnglishProgressive desertification, the shortage of water, famine and HIV/AIDS have reached critical levels there.
La desertización progresiva, la escasez de agua, las hambrunas y el sida han alcanzado allí niveles críticos.
Englishthere's a famine of good novels this year
hay una verdadera escasez de buenas novelas este año
EnglishThere is also a risk of famine.
Englishit's either feast or famine
EnglishIn dramatic famine disaster situations, we should not waste valuable time on implementing the appropriate financial procedures.
En las situaciones de hambrunas graves, no deberíamos perder el tiempo con la aplicación de los procedimientos financieros apropiados.
Englishit's either feast or famine
EnglishEvery human being has the right to have access to healthy and nutritional food and a fundamental right to be protected from famine.
Todo ser humano tiene derecho a disponer de una alimentación sana y nutritiva y un derecho fundamental a que se le proteja contra las hambrunas.
EnglishDisasters and wars, oppression or famine, all these things have markedly increased the number of people who flee from their own countries.
Guerras y catástrofes, sistemas opresivos o hambrunas, son todos éstos factores que han hecho aumentar fuertemente el número de refugiados.
EnglishThe region has been devastated by decades of war, famine, environmental degradation, corruption, mismanagement and political repression.
La región ha sido devastada durante décadas por guerras, hambrunas, degradación medioambiental, corrupción, mala gestión y represión política.
EnglishNext time we are discussing measures to reduce greenhouse gas emissions, let us remember marginal lands and famine in Africa.
La próxima vez que debatamos medidas para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, recordemos las hambrunas y las tierras marginales de África.
Englishbrink of famine
EnglishIf we consider the famine in the southern countries of Africa, it is evident that these problems cannot be solved by means of biotechnology.
Si nos fijamos en las hambrunas de los países del sur de África, observamos claramente que estos problemas no se iban a solucionar con la biotecnología.
EnglishBut to be honest, I distrust any statistics released by the North Korean Government on the extent of the famine in North Korea.
Pero, honradamente, debo decir que desconfío de cualquier dato facilitado por el Gobierno norcoreano sobre la dimensión de la escasez de alimentos en Corea del Norte.
EnglishIf we look at what has come of these plans twenty years on, we see chaos, poverty, possibly famine in prospect, no press freedom and certainly no democracy.
Si miramos ahora lo que se ha conseguido en estos veinte años, sólo vemos caos, pobreza, amenaza de hambrunas futuras, ninguna libertad de prensa y sobre todo una falta total de democracia.