EN correspondingly
volume_up
{adverbi}

1. yleinen

correspondingly
Health care is financed in different ways in different Member States and the roles of private health insurers are correspondingly different.
La financiación de la asistencia sanitaria varía entre los distintos Estados miembros y el papel de los seguros de enfermedad privados son, en la misma medida, diferentes.
correspondingly (myös: in the same way, equally, likewise)

2. "proportionately"

correspondingly

3. "as a result"

If we remove this funding, there will be correspondingly less labour market policy.
Si retiramos esta financiación, en consecuencia habrá menos políticas del mercado laboral.
Most cataracts are performed on older individuals with correspondingly high systemic and ocular comorbidities.
La mayoría de las cataratas se realizan en personas mayores que, en consecuencia, presentan altas tasas de comorbilidad sistémica y ocular.
Global food production will therefore have to increase correspondingly, against a backdrop of pressure on natural resources.
Por tanto, la producción mundial de alimentos tendrá que aumentar en consecuencia, en un contexto de presión sobre los recursos naturales.

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "corresponding":

corresponding

Esimerkkejä "correspondingly"-ilmaisun käytöstä espanjaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishWhat I have already said about Senegal applies correspondingly to Amendment No 4.
En cuanto a la enmienda 4, me remito a lo que ya he manifestado en el caso de Senegal.
EnglishThe gradient assigned to an object rotates correspondingly if the object is rotated.
Los gradientes asignados a un objeto girarán cuando el objeto gire.
EnglishThe German share of the vote would correspondingly increase from 32% to 51%.
La parte alemana de la votación se incrementaría del 32 % al 51 %.
EnglishEU food is distinguished by its high quality and correspondingly high standards.
Los alimentos de la UE se distinguen por su elevada calidad y sus proporcionales elevados criterios.
EnglishNot only is 20 to 30 a day better, 60 a day is much better, as the revenue is correspondingly higher!
No solamente 20 ó 30 cigarrillos, 60 es mucho mejor. Así los ingresos son mayores.
EnglishIn the case of multiple births, I believe that leave should be extended correspondingly.
En el caso de los partos múltiples, considero que el permiso debería ampliarse proporcionalmente.
EnglishBitmaps are placed on a correspondingly large rectangular object and then converted.
En tal caso los bitmaps se colocan como textura sobre un gran objeto rectangular y luego se convierten.
EnglishGrowth rates have remained low and unemployment has remained at correspondingly high levels.
Las tasas de crecimiento se han mantenido bajas y el desempleo se ha mantenido en los altos niveles acordes.
EnglishI sincerely hope, therefore, that you and the whole of the College will correspondingly give this high priority.
Por lo tanto, espero sinceramente que usted y todo su Colegio den prioridad a esta cuestión.
EnglishThe positive economic development is in no way matched by correspondingly positive democratic development.
La evolución económica positiva no se ha acompañado para nada de una evolución democrática positiva.
EnglishIf the totals change, the formatting changes correspondingly, without having to apply other styles manually.
Si las sumas cambian, el formato cambiará también sin necesidad de tener que asignar otros estilos manualmente.
EnglishThis has been accompanied by a correspondingly sharp increase in emissions of greenhouse gases and noise levels.
Este incremento aparece asociado también a un aumento de la tasa de emisión de gases de invernadero y de ruido.
EnglishThis would demonstrate at European level, and correspondingly in the Member States, that we are going the right way about this.
Esto demostraría a nivel europeo y también en los Estados miembros que estamos realizando correctamente.
Englishcorrespondingly impoverished; they are deprived of the intellectual and cultural stimulus and enrichment they need.
sociales, comienzan a faltar los estímulos, las informaciones, los instrumentos culturales.
EnglishThe positive economic development is in no way matched by correspondingly positive democratic development.
Los intereses económicos rivalizan con la defensa de los derechos políticos y democráticos de los tibetanos y otros ciudadanos chinos.
EnglishI sincerely hope, therefore, that you and the whole of the College will correspondingly give this high priority.
Los Gobiernos se tienen que tomar en serio el proceso de Lisboa, un proceso que cuenta con el apoyo de todos o muchos de nosotros.
EnglishI hope that the Council, as the representative of our Member States, will give a correspondingly positive response to this signal.
Espero que el Consejo como representante de nuestros Estados miembros podrá interpretar positivamente esta señal.
EnglishA tomato puree from a similar tomato correspondingly labelled was successfully introduced into Britain this spring.
Un puré de tomate obtenido de un tomate similar y debidamente etiquetado se ha introducido con éxito esta primavera en Inglaterra.
EnglishEven the independent civil service they are creating is of a high quality and they expect a correspondingly high performance from it.
Incluso están creando una administración pública independiente de alta calidad y esperan de ella un elevado desempeño.
EnglishThe title of the report is very broad-ranging and the report itself correspondingly deals with very many issues and very many countries.
El título del informe es muy amplio y el propio informe aborda por tanto muchas cuestiones y se refiere a muchos países.