EN

compensation {substantiivi}

volume_up
1. yleinen
The financial compensation payable is specified in the agreements themselves.
La correspondiente compensación financiera se estipula en el Acuerdo.
Compensation for the injured parties is a further issue that needs addressing.
La compensación de las partes afectadas es otro asunto que debe ser atendido.
Swiss compensation Office SCSInternational administrative assistanceAv.
Caja suiza de compensación CSCAsistencia administrativa internacionalAv.
The victims do not receive appropriate assistance, shelter or compensation.
Las víctimas no reciben la asistencia, vivienda o indemnización adecuadas.
There is still great uncertainty surrounding compensation for the losses incurred.
En lo relativo a la indemnización por las pérdidas sufridas, reina la máxima incertidumbre.
Will that also be covered by future compensation schemes, yes or no?
¿Estará esto incluido también en los futuros planes de indemnización, sí o no?
Both these measures will facilitate further legal steps against abuse, including those leading to compensation.
Ambas medidas facilitarán la adopción de ulteriores medidas legales contra los abusos, incluyendo las medidas que impliquen resarcimiento.
We have further strengthened the position of the coordinator, freeing him from any obligations to pay compensation, which I believe to be indispensable to his independence.
Le hemos exonerado de eventuales obligaciones de resarcimiento de daños y creo que esto es irrenunciable para su independencia.
Regarding the compensation aspects, the Commission has at present proposed these in the context of the action plan and not of the directive.
En lo que se refiere a los aspectos relativos al resarcimiento, en este momento la Comisión los ha propuesto en el ámbito del Plan de Acción y no en el de la directiva.
compensation
compensation
volume_up
contrapartida {f} (compensación)
Moreover, the financial compensation is increased by 22 %.
Además, se aumenta la contrapartida financiera en un 22 %.
What will be the consequences of the ending of quotas and what compensation will be requested?
¿Cuáles serán las consecuencias del final de las cuotas y qué contrapartidas se exigirán?
contrapartida de un acuerdo
2. Oikeustiede
compensation
3. "remuneration", Amerikanenglanti
compensation (myös: remuneration)
And if it has, will any compensation be envisaged?
Y en ese caso, ¿Está previsto algún tipo de remuneración?
We want the compensation to be clearly defined and the Member States to shoulder their responsibility in this regard.
Queremos que esa remuneración esté perfectamente definida y que los Estados miembros asuman su responsabilidad en este sentido.
Such remuneration may include compensation based on sales to individual direct sellers for their own actual use or consumption.
Tal remuneración puede incluir compensaciones, basadas en ventas a vendedores directos individuales para su propio consumo real.
Limiting copyright is not synonymous with doing without compensation.
La limitación de los derechos de autor no es sinónimo de renuncia a la retribución.
Minimum standards on donation and compensation based on a not-for-profit system are essential.
Es fundamental que existan unas normas mínimas que regulen la donación y retribución y que se basen en un sistema sin ánimo de lucro.
For me, Great Britain, excessive individual compensation, for you, New Zealand, the possibility of more exports.
A mí, Gran Bretaña, el exceso de retribución individual, a ustedes, Nueva Zelandia, la posibilidad de exportar más.

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "compensation":

compensation
English
compensable
compensated

Esimerkkejä "compensation"-ilmaisun käytöstä espanjaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishAny reduction in compensation would be particularly damaging to the mixed farms.
Una reducción de la compensación perjudica en especial a las explotaciones mixtas.
EnglishIn other words, they must be able to pay compensation for the damage they cause.
Es importantes que sean solventes para que puedan indemnizar los daños ocasionados.
EnglishI cannot accept the argument that compensation has been excessive in this area.
No puedo aceptar la opinión de que ha habido una sobrecompensación en este sector.
EnglishI therefore think that the subsidy provides some compensation for diminished use.
Por tanto, creo que la subvención compensa de alguna manera una menor utilización.
EnglishNor can compensation be claimed on account of the enlargement of the European Union.
Tampoco se pueden reclamar compensaciones por la ampliación de la Unión Europea.
EnglishThe fact is that compensation for the stoppage finishes at the end of this year.
Es que las indemnizaciones por la inactividad terminan al final de este año.
EnglishClearly, the issue that we most need to discuss is the level of compensation.
Sin duda, la cuestión que más hemos de debatir es el importe de la indemnización.
EnglishCompensation for the injured parties is a further issue that needs addressing.
La compensación de las partes afectadas es otro asunto que debe ser atendido.
EnglishThe overall financial compensation will total just over EUR four million per year.
La compensación económica total ascenderá a más de cuatro millones de euros anuales.
EnglishNor does it state from which budget item such compensation should be taken.
Tampoco explica de qué partida presupuestaria habría que sacar dicha compensación.
EnglishTextile workers in Lithuania received compensation from the EGF in August.
Los trabajadores textiles de Lituania recibieron compensación del FEAG en agosto.
EnglishCompensation with regard to states underfishing will take place with effect from 2008.
La compensación para los estados que pesquen menos tendrá lugar a partir de 2008.
EnglishThe rapporteur intends us to avoid an 'Americanised' compensation culture.
El ponente pretende que eludamos una cultura de la indemnización "americanizada".
EnglishThirdly, the injured parties are entitled to rapid financial compensation.
Tercero: los perjudicados tienen derecho a indemnizaciones económicas rápidamente.
EnglishIf passengers are not even given any information about compensation, what can they do?
Si no se informa a los pasajeros sobre las indemnizaciones, ¿qué pueden hacer?
EnglishIndeed, the ultimate goal is prevention, not the provision of compensation for damage.
En efecto, la finalidad última es la prevención, no la compensación del daño.
EnglishIf passengers are not even given any information about compensation, what can they do?
Si no se informa a los pasajeros sobre las indemnizaciones,¿qué pueden hacer?
EnglishOnly a limited amount of the compensation paid out goes to the local population.
Tan solo un porcentaje limitado de la compensación pagada se destina a la población local.
EnglishThe compensation to ACP countries serves to guarantee the survival of this crop.
La compensación para los países ACP sirve para garantizar la preservación de este cultivo.
EnglishFirstly, Mr Fischler, we have not reduced the over-compensation from 1992.
Señor Fischler, en primer lugar no hemos reducido el exceso de compensación de 1992.