EN attest
volume_up
{substantiivi}

1. Laskentatoimi

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "attest":

attest

Esimerkkejä "attest"-ilmaisun käytöstä espanjaksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

EnglishPetitions to the European Parliament and two fact-finding missions attest to this fact.
Las peticiones al Parlamento Europeo y dos misiones de investigación son testimonio de este hecho.
EnglishWith joy we attest that they are growing.
Con alegría constatamos que estas presencias se están multiplicando.
EnglishTheir lives attest to the truth of the Gospel and offer the world a visible sign that perfection is possible.
Su vida atestigua la verdad del Evangelio y ofrece al mundo el signo visible de la posibilidad de la perfección.
EnglishAs Mrs Laperrouze will attest on the water issue, the Council is getting increasingly difficult to negotiate with.
Como la señora Laperrouze podrá ratificar en el tema del agua, cada vez es más difícil negociar con el Consejo.
EnglishThis is especially the case in an increasingly global economy, as the conclusions of the G-7 Summit attest.
Esto es especialmente cierto en una economía cada vez más global, como demuestran las conclusiones de la cumbre del G7.
EnglishMany items in the report attest to this.
Muchas expresiones del informe lo demuestran.
EnglishCommissioner, dear colleagues, we all agree that there should be a marking to attest the product safety.
Señor Comisario, queridos colegas, todos estamos de acuerdo en que debería haber una etiqueta que certificase la seguridad del producto.
EnglishI have been visiting Bosnia for several years and I can personally attest to the transformation which has come over the country during that period.
En esta revisión se tendrá en cuenta la duración, así como la magnitud y la configuración de la operación.
EnglishI can attest to all the positive things that have been said about Tunisia, a country where I worked as a medical doctor during the term of President Bourguiba.
   – Señor Presidente, las restricciones a la libertad de expresión en Túnez no son nada nuevo.
EnglishThis resolution, the analysis of the situation and the suggested direction attest to how right anyone who opposed Kosovo's secession was.
Esta resolución, el análisis de la situación y la dirección propuesta dan fe de la razón que tenían todos los que se opusieron a la secesión de Kosovo.
EnglishI have nothing against private insurance companies, as Mr Karas can attest, but the government should be able to put sufficient conditions in place.
No tengo nada en contra de las compañías de seguros privadas, como el Sr. Karas puede afirmar, pero el gobierno debería poder establecer condiciones suficientes.
EnglishI have nothing against private insurance companies, as Mr Karas can attest, but the government should be able to put sufficient conditions in place.
No tengo nada en contra de las compañías de seguros privadas, como el Sr. Karas puede afirmar, pero el gobierno debería poder establecer condiciones suficientes.
EnglishIn the course of its history, the institution of the Jubilee has been enriched by signs which attest to the faith and foster the devotion of the Christian people.
A lo largo de la historia la institución del Jubileo se ha enriquecido con signos que testimonian la fe y favorecen la devoción del pueblo cristiano.
EnglishWe could only applaud all these acts of good will, were it not for the fact that they again attest to this typically European malady Kurieren am Symptom.
Únicamente podríamos aplaudir estos actos de buena voluntad si no fuera por el hecho de que vienen a confirmar de nuevo esta típica enfermedad europea denominada en alemán Kurieren am Symptom.
EnglishMr President, Mr Commissioner, as those who have been following the debate can attest, this is a highly significant report affecting part of the Italian fishing fleet.
Señor Presidente, señora Comisaria, como pudieron comprobar los que siguieron de cerca este informe, se trata de un informe importante que afecta a una parte de la flota pesquera italiana.
EnglishMany of the points I rejected before have been removed from the voting list for the second reading, and I can attest to the consumer-friendliness of the amendments that are on the table this time.
Muchas de las cuestiones que rechacé ya no se votan en la segunda lectura, y puedo apoyar las modificaciones que se proponen ahora como favorables para los consumidores.