HEY, Can you help me with translating "bater uma saudade de"? I searched on Google sentence, "Se bater uma saudade de casa, tudo bem." How could I say that in english? Thanks.Muokkaa
I think that the "suddenly" in the exemple above makes all the difference. To miss something would be "ter saudades de...", but "bater uma saudade" means to something suddenly. :)Ehdota muutosta